Actions
Incoming Resources
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 8
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 4
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge, V. 5
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 15
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 6
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 9
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 9
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 10
- Naruto, Naruto and the sage of six paths, story and art by Masashi Kishimoto ; translation/Mari Morimoto ; touch-up art and lettering/John Hunt ; design/Sam Elzway ; editor/Alexis Kirsch, V. 70,
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 5
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 6
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 4
- The legend of Zelda, story and art by Akira Himekawa ; translation, John Werry, Honyaku Center, Inc. ; English adaptation, Steven "Stan!" Brown ; lettering, John Hunt
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 3
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design, Shawn Carrico ; editor Joel Enos, V. 2
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 1
- My hero academia, writer/letterer, Hideyuki Furuhashi ; penciller/colorist, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 9
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design, Shawn Carrico ; editor Joel Enos, V. 3
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 8
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, John Hunt, V. 4/
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation John Werry ; touch-up art & lettering John Hunt, V. 1
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 6
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi, V. 5
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; [translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design Shawn Carrico ; editor Joel Enos], V. 1
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 8
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 6
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 4
- Naruto, Naruto and the sage of six paths, story and art by Masashi Kishimoto ; translation/Mari Morimoto ; touch-up art and lettering/John Hunt ; design/Sam Elzway ; editor/Alexis Kirsch, V. 70,
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 9
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 15
- Strobe edge, story and art by Io Sakisaka ; [English adaptation, Ysabet MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, John Hunt], V. 8
- My hero academia, writer/letterer, Hideyuki Furuhashi ; penciller/colorist, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 9
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept by Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 8
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 4
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 6
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge, V. 5
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 15
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 9
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 10
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 5
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 6
- The legend of Zelda, story and art by Akira Himekawa ; translation, John Werry, Honyaku Center, Inc. ; English adaptation, Steven "Stan!" Brown ; lettering, John Hunt
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 3
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design, Shawn Carrico ; editor Joel Enos, V. 2
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 1
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design, Shawn Carrico ; editor Joel Enos, V. 3
- My hero academia, writer/letterer, Hideyuki Furuhashi ; penciller/colorist, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & letterer, John Hunt, V. 9
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, John Hunt, V. 4/
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation John Werry ; touch-up art & lettering John Hunt, V. 1
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt, V. 6
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; original concept, Kohei Horikoshi, V. 5
- Splatoon, story and art by Sankichi Hinodeya ; [translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; lettering, John Hunt ; design Shawn Carrico ; editor Joel Enos], V. 1