Actions
Incoming Resources
- Mis amigos, My friends, George Ancona ; with Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy
- Farmers market, Carmen Parks ; illustrated by Edward Martínez ; translated by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada = Día de mercado / Carmen Parks ; ilustrado por Edward Martínez ; traducido por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- Chato y su cena, Gary Soto ; ilustrado por Susan Guevara ; traducido por Alma Flor Ada y F. Isabel Campoy
- Mi familia, My family, George Ancona ; with Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy
- Salí de paseo, escrito por Sue Williams ; ilustrado por Julie Vivas ; traducido por Alma Flor Ada
- A sembrar sopa de verduras = Growing vegetable soup, Lois Ehlert ; [traducido por Alma Flor Ada y F. Isabel Campoy]
- Mi casa, My house, George Ancona ; with Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy
- Pío peep!, traditional Spanish nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; English adaptations by Alice Schertle ; illustrated by Viví Escrivá
- La casa adormecida, Audrey Wood ; ilustrado por Don Wood ; traducido por Alma Flor Ada y F. Isabel Campoy
- Mi escuela, My school, George Ancona with Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy
- Mamá Goose, a Latino nursery treasury = un tesor de rimas infantiles, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; illustrated by Maribel Suárez ; creative editing of the English by Tracy Hefferman
- ¡Muu, moo!, rimas de animales = animal nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; English versions by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Viví Escrivá
- Mis bailes, My dances, George Ancona with Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy
- Island treasures, growing up in Cuba : includes Where the flame trees bloom, Under the royal palms, and the new collection Days at La Quinta Simoni, Alma Flor Ada ; illustrations by Edel Rodriguez and Antonio Martorell
- Amigos, Alma Flor Ada ; ilustrado por Barry Koch
- Jordi's star, by Alma Flor Ada ; illustrated by Susan Gaber
- La moneda de oro, Alma Flor Ada ; ilustrado por Neil Waldman
- Allá donde florecen los framboyanes, por Alma Flor Ada ; ilustraciones por Antonio Martorell
- The lizard and the sun, an old Mexican folk-tale, as told by Alma Flor Ada ; translated to English by Rosa Zubizarreta ; illustrated by Felipe Davalos
- Con cariño, Amalia, Alma Flor Ada y Gabriel M. Zubizarreta
- I love Saturdays y domingos, by Alma Flor Ada ; illustrated by Elivia
- Daniel's mystery egg, by Alma Flor Ada ; illustrated by G. Brian Karas
- No fui yo--, Alma Flor Ada ; ilustraciones de Vivi Escrivá
- My name is María Isabel, by Alma Flor Ada ; illustrated by K. Dyble Thompson ; translated from the Spanish by Ana M. Cerro
- Coral y espuma, abecedario del mar, Alma Flor Ada ; ilustraciones de Vivi Escrivá
- Ten little puppies, = Diez perritos ; adaptación de una canción infantil tradicional, Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy ; adapted from a traditional nursery rhyme in Spanish ; English version by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Ulises Wensell
- Ada, Alma Flor, Libros para contar
- Me llamo María Isabel, Alma Flor Ada ; ilustrado por K. Dyble Thompson
- The Christmas tree, by Alma Flor Ada ; illustrated by Terry Ybanez = El arbol de Navidad / por Alma Flor Ada ; ilustrado por Terry Ybanez
- Gathering the sun, an A B C in Spanish and English, by Alma Flor Ada ; illustrated by Simon Silva
- Island treasures, growing up in Cuba : includes Where the flame trees bloom, Under the royal palms, and the new collection Days at La Quinta Simoni, Alma Flor Ada ; illustrations by Edel Rodriguez and Antonio Martorell