Spanish language materials + Bilingual
Label
Spanish language materials + Bilingual
Name
Spanish language materials + Bilingual
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Arrorró mi niño, Latino lullabies and gentle games, selected and illustrated by Lulu Delacre
- At the zoo, vamos al zoo, [illustrator, Mandy Stanley ; Spanish translation, John Midgley, Taylor Wroy]
- Sweet dreams, Dulces suenos, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suárez
- A color of his own, Su propio color, Leo Lionni ; translation by Teresa Mlawer
- Farmers market, Carmen Parks ; illustrated by Edward Martínez ; translated by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada = Día de mercado / Carmen Parks ; ilustrado por Edward Martínez ; traducido por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- David plays hide-and-seek in the city, David juega al escondite en la ciudad, by Dolores Mayorga ; translated from the Spanish by Lori Ann Schatschneider
- ¿Cuál tiene más cantidad?, Which has more?, Jagger Youssef ; traducido por/translated by Cecilia González Godino
- Higher! Higher!, ¡Más alto! ¡Más alto!, Leslie Patricelli
- Maquinas de rescate, Rescue machines
- Little Red Riding Hood, Caperucita roja, by the Brothers Grimm ; illustrated by Pau Estrada
- Hanukkah, Jánuca, Daryl Heller ; traducción al español, Tomás Gonzalez
- Tortillitas para mamá and other nursery rhymes, Spanish and English, selected and translated by Margot C. Griego ... [and others] ; illustrated by Barbara Cooney
- Germs are not for sharing, Los gérmenes no son para compartir, Elizabeth Verdick ; ilustrado por Marieka Heinlen ; traducido por Alejandra Schmidt
- Lejos, Far, Juan Felipe Herrera ; Blanca Gómez
- Maya and Annie on Saturdays and Sundays, Los sábados y domingos de Maya y Annie, by = por Gwendolyn Zepeda ; illustrations by = Ilustraciones de Thelma Muraida ; translation by = traducción de Gabriela Baeza Ventura
- Bilingual preschool
- Magali, una leyenda azteca sobre la buena fortuna = an Aztec legend about good fortune, versión de Patricia Petersen ; ilustrado por Sheli Petersen
- Quiet loud, Silencioso ruidoso, Leslie Patricelli ; translation by Georgina Lazaro
- ¿Cuál contiene más?, Which holds more?, Jagger Youssef ; traducido por/translated by Cecilia González Godino
- Cepillarse los dientes, por Mari Schuh ; traducción, Martín Luis Guzmán Ferrer ; editor consultor, Gail Saunders-Smith ; consultor, Lori Gagliardi = Brushing teeth / by Mari Schuh ; translation, Martín Luis Guzmán Ferrer ; consulting editor, Gail Saunders-Smith ; consultant, Lori Gagliardi
- Opposites, Los contrarios, written by Kathleen Petelinsek and E. Russell Primm ; illustrated by Nichole Day Diggins
- Giganotosaurus, by Joanne Mattern ; illustrations by Jeffrey Magniat ; [Spanish translation, Tatiana Acosta and Guillermo Gutiérrez] = Giganotosaurio / por Joanne Mattern ; illustraciones de Jeffrey Magniat
- Freight train, Tren de carga, Donald Crews
- Buenos días, baby!, Libby Ellis
- Maxy survives the hurricane, by Ricia Anne Chansky, Yarelis Marcial Acevedo ; illustrations by Olga Barinova ; Spanish translation by Yarelis Marcial Acevedo, Francheska Morales García, Sharon Marie Nieves-Ferrer = Maxy sobrevive el huracán / por Ricia Anne Chansky, Yarelis Marcial Acevedo ; ilustraciones de Olga Barinova ; traducción al español de Yarelis Marcial Acevedo, Francheska Morales García, Sharon Marie Nieves-Ferrer
- Listen to the desert, Oye al desierto, by Pat Mora ; illustrated by Francisco X. Mora
- In my family, paintings and stories by Carmen Lomas Garza ; as told to Harriet Rohmer ; edited by David Schecter ; Spanish translation by Francisco X. Alarcón = En mi familia / cuadros y relatos de Carmen Lomas Garza ; contados a Harriet Rohmer ; editados por David Schecter ; traducidos al español por Francisco X. Alarcón
- Spanish
- A birthday in the barrio, story by Mayra L. Dole ; illustrations by Tonel = Un cumpleaños en el barrio / cuento de Mayra L. Dole ; ilustraciones de Tonel
- The birthday box, Mi caja de cumpleaños, Leslie Patricelli
- Arturo and the bienvenido feast, Anne Broyles ; illustrated by KE Lewis ; translated by Maru Cortes
- Laughing out loud, I fly, poems in English and Spanish, Juan Felipe Herrera ; drawings by Karen Barbour
- The lost ball, la pelota perdida, by Lynn Reiser ; translated by M. J. Infante
- La lechera y su cubeta, The milkmaid and her pail, Eugenia De Hoogh
- El muchacho que gritó el lobo!, The boy who cried wolf, Eugenia de Hoogh
- Only you, Sólo Tú, Rosemary Wells ; adaptación del inglés de Teresa Mlawer
- El ratoncito pequeno, The little mouse : a nursery rhyme in Spanish and English, as remembered by Pipina Salas-Porras ; illustrated by Jose Cisneros
- Aladdin and the magic lamp, Aladino y la lampara maravillosa, adaptation by Josep Vallverdu ; illustrated by Pep Montserrat
- Wáchale!, poetry and prose on growing up Latino in America, edited by Ilan Stavans
- Grandmother's nursery rhymes, lullabies, tongue twisters, and riddles from South America = las Nanas de abuelita : canciones de cuna, trabalenguas y adivinanzas de Suramerica, compiled by Nelly Palacio Jaramillo ; illustrated by Elivia
- Laughing tomatoes and other spring poems, Jitomates risueños y otros poemas de primavera : poems, by Francisco X. Alarcón ; pictures by Christina Gonzalez
- The birthday book, Las mananitas, Susie Jaramillo
- Triceratops, Triceratops, by Joanne Mattern
- Bravo!, by Ginger Foglesong Guy ; pictures by René King Moreno
- My nap, Mi siesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- Here, kitty, kitty!, ¡ven, gatita, ven!, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suárez
- Buenos dias, bebé, Good morning baby
- Finding the music, by Jennifer Torres ; illustrated by Renato Alarcão ; Spanish translation by Alexis Romay = En pos de la música / por Jennifer Torres ; ilustrado por Renato Alarcão ; traducción al español por Alexis Romay
- Sisters/Hermanas, Gary Paulsen
- Quinito, day and night, story, Ina Cumpiano ; illustrations, José Ramírez = Quinito, dia y noche / cuento, Ina Cumpiano ; ilustraciones, José Ramírez