Spanish language materials + Bilingual
Label
Spanish language materials + Bilingual
Name
Spanish language materials + Bilingual
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Buenos días, baby!, Libby Ellis
- Maxy survives the hurricane, by Ricia Anne Chansky, Yarelis Marcial Acevedo ; illustrations by Olga Barinova ; Spanish translation by Yarelis Marcial Acevedo, Francheska Morales García, Sharon Marie Nieves-Ferrer = Maxy sobrevive el huracán / por Ricia Anne Chansky, Yarelis Marcial Acevedo ; ilustraciones de Olga Barinova ; traducción al español de Yarelis Marcial Acevedo, Francheska Morales García, Sharon Marie Nieves-Ferrer
- Listen to the desert, Oye al desierto, by Pat Mora ; illustrated by Francisco X. Mora
- In my family, paintings and stories by Carmen Lomas Garza ; as told to Harriet Rohmer ; edited by David Schecter ; Spanish translation by Francisco X. Alarcón = En mi familia / cuadros y relatos de Carmen Lomas Garza ; contados a Harriet Rohmer ; editados por David Schecter ; traducidos al español por Francisco X. Alarcón
- Spanish
- Maya and Annie on Saturdays and Sundays, Los sábados y domingos de Maya y Annie, by = por Gwendolyn Zepeda ; illustrations by = Ilustraciones de Thelma Muraida ; translation by = traducción de Gabriela Baeza Ventura
- Bilingual preschool
- Magali, una leyenda azteca sobre la buena fortuna = an Aztec legend about good fortune, versión de Patricia Petersen ; ilustrado por Sheli Petersen
- Quiet loud, Silencioso ruidoso, Leslie Patricelli ; translation by Georgina Lazaro
- ¿Cuál contiene más?, Which holds more?, Jagger Youssef ; traducido por/translated by Cecilia González Godino
- Alma head to toe, Alma de pies a cabeza, Juana Martinez-Neal
- Cepillarse los dientes, por Mari Schuh ; traducción, Martín Luis Guzmán Ferrer ; editor consultor, Gail Saunders-Smith ; consultor, Lori Gagliardi = Brushing teeth / by Mari Schuh ; translation, Martín Luis Guzmán Ferrer ; consulting editor, Gail Saunders-Smith ; consultant, Lori Gagliardi
- Opposites, Los contrarios, written by Kathleen Petelinsek and E. Russell Primm ; illustrated by Nichole Day Diggins
- Con pollo, a bilingual playtime adventure, Jimmy Fallon and Jennifer Lopez ; illustrated by Andrea Campos
- Giganotosaurus, by Joanne Mattern ; illustrations by Jeffrey Magniat ; [Spanish translation, Tatiana Acosta and Guillermo Gutiérrez] = Giganotosaurio / por Joanne Mattern ; illustraciones de Jeffrey Magniat
- Freight train, Tren de carga, Donald Crews
- Do I belong here?, ¿Es este mi lugar?, por/by René Colato Laínez ; ilustraciones de/illustrations by Fabricio Vanden Broeck
- At the beach, Vamos a la playa, [illustrator, Mandy Stanley ; Spanish translation, John Midgley, Taylor Wray]
- Big brown bear, El gran oso pardo, David McPhail
- La Nochebuena south of the border, written and illustrated by James Rice ; translated by Ana Smith
- From farmworker to astronaut, my path to the stars = De campesino a astronauta : mi viaje a las estrellas, José M. Hernández
- The little ant, La hormiga chiquita, by Michael Rose Ramirez based on a Mexican folktale ; illustrations by Linda Dalal Sawaya
- Family, by Diane Gonzales Bertrand ; illustrations by Pauline Rodriguez Howard ; Spanish translation by Julia Mercedes Castilla = Familia / por Diane Gonzales Bertrand ; ilustraciones por Pauline Rodriguez Howard ; traducción al español por Julia Mercedes Castilla
- Fiesta!, by Ginger Foglesong Guy ; pictures by René King Moreno
- Todo sobre los dientes, por Mari Schuh ; traducción, Martín Luis Guzmán Ferrer ; editor consultor, Gail Saunders-Smith ; consultor, Lori Gagliardi = All about teeth / by Mari Schuh ; translation, Martín Luis Guzmán Ferrer ; consulting editor, Gail Saunders-Smith ; consultant, Lori Gagliardi
- Elena monta en bici, Elena rides, Juana Medina
- Farmers market, Carmen Parks ; illustrated by Edward Martínez ; translated by F. Isabel Campoy and Alma Flor Ada = Día de mercado / Carmen Parks ; ilustrado por Edward Martínez ; traducido por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- David plays hide-and-seek in the city, David juega al escondite en la ciudad, by Dolores Mayorga ; translated from the Spanish by Lori Ann Schatschneider
- ¿Cuál tiene más cantidad?, Which has more?, Jagger Youssef ; traducido por/translated by Cecilia González Godino
- Higher! Higher!, ¡Más alto! ¡Más alto!, Leslie Patricelli
- Maquinas de rescate, Rescue machines
- Little Red Riding Hood, Caperucita roja, by the Brothers Grimm ; illustrated by Pau Estrada
- Hanukkah, Jánuca, Daryl Heller ; traducción al español, Tomás Gonzalez
- Tortillitas para mamá and other nursery rhymes, Spanish and English, selected and translated by Margot C. Griego ... [and others] ; illustrated by Barbara Cooney
- Germs are not for sharing, Los gérmenes no son para compartir, Elizabeth Verdick ; ilustrado por Marieka Heinlen ; traducido por Alejandra Schmidt
- Lejos, Far, Juan Felipe Herrera ; Blanca Gómez
- Laughing tomatoes and other spring poems, Jitomates risueños y otros poemas de primavera : poems, by Francisco X. Alarcón ; pictures by Christina Gonzalez
- The birthday book, Las mananitas, Susie Jaramillo
- Triceratops, Triceratops, by Joanne Mattern
- Bravo!, by Ginger Foglesong Guy ; pictures by René King Moreno
- My nap, Mi siesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- Buenos dias, bebé, Good morning baby
- Finding the music, by Jennifer Torres ; illustrated by Renato Alarcão ; Spanish translation by Alexis Romay = En pos de la música / por Jennifer Torres ; ilustrado por Renato Alarcão ; traducción al español por Alexis Romay
- Quinito, day and night, story, Ina Cumpiano ; illustrations, José Ramírez = Quinito, dia y noche / cuento, Ina Cumpiano ; ilustraciones, José Ramírez
- El Yunque, exploring the rain forest of Puerto Rico = explorando el bosque pluvial de Puerto Rico, written and illustrated by Lisa Johnson Vargas. --
- Maximilian & the mystery of the Guardian Angel, a bilingual lucha libre thriller, written and illustrated by Xavier Garza
- Maya's blanket, La manta de Maya, story / cuento Monica Brown ; illustrations / ilustraciones David Diaz ; Spanish translation / traducción al español Adriana Domínguez
- Rapunzel, by the Brothers Grimm ; adaptation by Francesc Bofill ; illustrated by Joma
- The bossy gallito = el gallo de bodas, a traditional cuban folktale, retold by Lucía M. González ; illustrated by Lulu Delacre
- Mother Scorpion country, La tierra de la Madre Escorpioń, a legend from the Miskito Indians of Nicaragua =, una leyenda de los indios miskitos de Nicaraqua, Harriet Rohmer, Dorminster Newton Wilson ; illustrations/illustraciones, Virginia Stearns ; version in Spanish/versioń en espanõl Rosalma Zubizarreta & Alma Flor Ada. --